在中国古代诗歌中,有一句流传千古的名句——“僧敲月下门”。这句诗出自唐代诗人贾岛的《题李凝幽居》,全诗如下:
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。首联点明了李凝居住环境的幽静与偏僻;颔联中的“僧敲月下门”尤为经典,生动地刻画了一个僧人夜晚来访的情景,月光洒在庭院里,敲门声打破了夜的寂静;颈联进一步描述了周围的景色,通过“过桥”和“移石”的动作,展现出一种自然与人文交融的意境;尾联则表达了诗人对这份幽静生活的向往与承诺。
接下来是这首诗的英文翻译:
Living in seclusion with few neighbors near,
A grassy path leads to an overgrown garden.
Birds roost in the trees by the pond at night,
A monk knocks on the gate under the moonlight.
Crossing the bridge, I see the wild colors of nature,
Moving stones, I stir the roots of the clouds.
I will leave for now but return again,
Never failing the appointment in this tranquil place.
以上便是关于“僧敲月下门”的原文及其翻译,希望读者能从中感受到中国古典诗词的魅力。