首页 > 你问我答 >

虞美人翻译

2025-06-08 18:01:32

问题描述:

虞美人翻译,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 18:01:32

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

江南的春天再次吹绿了两岸,那轮明月啊,什么时候才能照着我回到家乡?

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

曾经华丽的宫殿应该还在吧,只是我的容颜已经改变。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

请问你有多少忧愁呢?就像那滔滔不绝向东流去的春江之水。

这首词通过对比过去与现在,表达了作者对故国的思念以及个人命运的感慨。在翻译过程中,我尽量保持了原词的意境和情感,希望能够传达出李煜当时的心境。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。